הסופר אנדריי סיניאבסקי: ביוגרפיה, יצירתיות וספרי מחברים
הסופר הרוסי סיניאבסקי אנדריי דונטוביץ,שהביוגרפיה שלו הסתיימה בפברואר 1997 בפאריס, היום לא רק לא נשכח, אלא ממשיך להיות אחד הדמויות המרכזיות של הספרות הזרה הרוסית. שמו מוזכר כל הזמן בדיונים חברתיים ופוליטיים חריפים המתעוררים בין נציגי קבוצות ספרותיות שונות. לכן, לא יהיה זה מיותר להיזכר אדם יוצא דופן זה לחשוב על מה מחשבות ורעיונות הוא רצה להעביר את צאצאיו.
מתוך הביוגרפיה של הכותב
הסופר העתידי אנדריי סיניאבסקי הופיעאור בשנת 1925 במוסקבה. ילדותו עברה במשפחה אינטליגנטית ממוצא אציל. אבותיו של הסופר תפסו עמדה בולטת באימפריה הרוסית, אך צוינו גם על השתתפותם באירועים מהפכניים. העובדה המוכרת היא שזו הסביבה התרבותית והאינטלקטואלית שיש לה השפעה מכרעת על היווצרות האישיות היצירתית.
יצירתיות ספרותית
דרכו אל סופר הספרות הגדול אנדרייSinyavsky נכתבו עם מאמרים קריטיים, ספרות ספרות ביוגרפיות של הקלאסיקה של הספרות הרוסית של המאה העשרים. עבודתו בתחום זה הוכרה על ידי קהל הקוראים. איש המכתבים הצעיר נהנה מסמכות ראויה היטב הן במעגלי הבוהמיה של מוסקבה והן מעבר לגבולותיה. לפניו היו הסיכויים המדהימים והקיום המוצלח של התובע הסובייטי הספרותי.
אברם טרץ
בשלב מסוים של עבודתו, הסופרמתמודד עם בעיה בלתי פתירה לכאורה - חוסר יכולת לדבר ולכתוב את האמת על המציאות הסובבת אותה ואת יחסה אליה. אף אחד לא היה קורא או שמע מה שסיניאבסקי אנדריי דונטוביץ' התכוון לומר בספרות הרוסית. ספריו פשוט לא יכלו להתפרסם בברית המועצות. אבל הדרך החוצה נמצאה. תחת שם בדוי, הוא יכול היה לומר כל מה שיראה. ולפרסם את עבודותיהם מחוץ למדינה שלהם. הכינוי שלו אנדריי Sinyavsky לווה מן הדמות של השיר פושע אודסה. הוא תיאר את הרפתקאותיו של נוכל קטנוני של לאום יהודי. אז הוא הפך לאברם טרץ.
התהליך
רק כאן הממשלה הסובייטית עבירות כאלהעל יסודותיהם לא סלח. בספטמבר 1965 נעצר הסופר על ידי הקג"ב. הם לקחו אותו לשדרות ניקיצקי בתחנת החשמלית. כך, אנדריי סיניאבסקי, שהביוגרפיה שלו לא הפכה עד כה חדה, הפכה לאסירה פוליטית. באותו מקרה נעצר גם הסופר יוליוס דניאל, שגם פירסם את ספריו במערב תחת שם בדוי. תהליך סיניאבסקי-דניאל הפך להיות משמעותי ביותר בהיסטוריה של התפתחות המחשבה החברתית.
תנועה חברתית להגנה על סניאבסקי ודניאל
משפט הסופרים הסתייםמאסר שבע שנים, עורר סערה ציבורית גדולה בברית-המועצות ומעבר לה. בנימה חיובית, אנשים רבים בארץ קמו על האסירים. וזה קרה למרות התעמולה הרשמית הבלתי מרוסנת. עבור הרשויות שארגנו את התביעה של סניאבסקי ודניאל, היתה זו הפתעה לא נעימה. אנשים אספו חתימות תחת ערעורים להגנת סופרים, ואף הלכו להפגנות במרכז מוסקווה. עמדה זו דורשת הרבה אומץ. מגיני הסופרים יכלו בקלות ללכת אחריהם. אבל התנועה להגן על האסירים התפשטה ברחבי העולם. בבירות אירופיות רבות ובחו"ל התקיימו הפגנות מול המשימות הדיפלומטיות הסובייטיות.
בשבי
מסקנה אנדריי סיניאבסקי שירת את מרדוביה,"דוברובלאג". על פי ההנחיה ממוסקבה, נעשה בה שימוש רק במשרות הקשות ביותר. במקרה זה, הסופר לא עזב את היצירה הספרותית. מאחורי גדר התיל כתב אנדריי סיניבסקי סדרה שלמה של ספרים - קול מהמקהלה, הליכות עם פושקין וצל גוגול. המחבר אפילו לא היה בטוח שמה שהוא יצר במעצר יגיע לרצון.
הגירה
בשנת 1973, באוניברסיטת המפורסם של פריז בבסורבון, פרופסור חדש מרוסיה, אנדריי סיניאבסקי. ביוגרפיה של הסופר נמשכה בגלות. הוא הוזמן ללמד בצרפת זמן קצר לאחר שחרורו מהכלא. אבל הסופר לא התכוון להסתפק בכיסא פרופסור בלבד. אנדריי סיניאבסקי, שספריו הצליחו למצוא תשובה מעגל רחב של קוראים, מצא לראשונה את עצמו במצב שבו יוכל לפרסם את כל מה שנחשב בעיניו. ללא קשר לצנזורה. קודם כל, מה שכתב בברית המועצות מתפרסם.
כולל במסקנה. בפרט, "הליכה עם פושקין." זהו אחד הספרים השערורייתיים ביותר, שנכתב על ידי Sinyavsky אנדריי Donatovich. אשת הסופרת, מריה רוזאנובה, היא במידה מסוימת שותפתה. אנדריי סיניאבסקי חיבר את הספר לכלא ושלח אותו בתכתובת פרטית בגלל תיל דוקרני. לפי פרקים בודדים.
אנדריי Sinyavsky, "מכתב פתוח Solzhenitsyn"
עם קצת הפתעה, זה מצא Sinyavsky את זההספרות בחו"ל מרתיחים את אותה תשוקה כמו במוסקבה. הגירה רוסית היתה רחוקה מאחדות. למעשה, היא חולקה לשני מחנות - ליברלים ופטריוטים. ותגובת הצד הפטריוטי למאמרים הספרותיים והעיתונאיים של הפרופסור החדש בסורבון היתה שלילית ביותר. ספר ההליכה של אברהם טרץ עם פושקין היה עוין במיוחד. יותר מכל, המבקרים היו מעוניינים מי, לפי לאום, אנדריי Sinyavsky. ואברם טרץ לא איכזב את הקהל הזה, ונתן נזיפה חריפה למתנגדיו. ב"מכתב פתוח לסולז'ניצין" המפורסם שלו, הוא האשים את ארצו המפורסם של הטלת סמכות חדשה וחוסר סובלנות על דעות אלטרנטיביות. ובמידה לא מבוטלת של סרקזם הוא הודיע לנמען כי הוא עצמו אשם בצרות העם הרוסי, ולא בכמה יהודים מיתיים וכוחות אפלים אחרים.
"תחביר"
פרסום כזה נוצר. עם השנים, התחביר הפך לאחד ממרכזי המשיכה הרוחנית והרוחנית להגירה הרוסית. הוא פורסם בפריז על ידי אנדריי סיניאבסקי ומריה רוזאנובה. המגזין כיסה מגוון רחב של נושאים מחיים ציבוריים, פוליטיים וספרותיים. הפרסום היה פתוח בעיקר לאנשים בעלי השקפות שונות. הוא פרסם חומרים מברית המועצות. "תחביר" הוביל מחלוקת מתמשכת עם פופולרי נוסף במהדורה המהגרים המהגר - "יבשת" ולדימיר מקסימוב.